TEXT
Risālah fī sabab ẓuhūr al-kawākib laylan wa-khafāʾihā nahāran
| Title (arabic) |
رسالة في سبب ظهور الکواکب ليلاً وخفائها نهاراً
|
| Title (translit) |
Risālah fī sabab ẓuhūr al-kawākib laylan wa-khafāʾihā nahāran
|
| Alias |
Risālaẗ fī sabab ẓuhūr al-kawākib laylan wa-ḫafāʾihā nahāran
Risālah fī ruʾyat al-kawākib bi-al-layl lā bi- (fī) al-nahār
|
| Author |
|
| Misattributed |
|
| Created |
114x CE/ 053x AH
|
| Language |
Arabic
|
| Subject |
|
| Text type |
First-order prose composition (or compilation) [matn]
|
| Notes |
This treatise by Abū al-Barakāt al-Baghdādī (ca. 1077-ca. 1165) is dedicated to Ghiyāth al-Dīn Muḥammad b. Malik Shāh (r. 1105-18). |
| ismi_id |
467079
|
Manuscript Witnesses
9 witnesses:Literature References
Tunagöz, Tuna. 2015. “İslam Bilim Tarihinden Bir Sayfa: Risâle Fî Sebebi zuhûri’l-kevâkib Leylen Ve hafâihâ nehâran (İnceleme, Tenkitli Metin Ve Çeviri)”. Divan Disiplinlerarası Çalışmalar Dergisi 20 (38): 39-81.
Ragep, F. Jamil, and Sally Ragep. 2004. “The Astronomical and Cosmological Works of Ibn Sīnā: Some Preliminary Remarks”. In Sciences, Techniques Et Instruments Dans Le Monde Iranien (Xe– XIXe siècle), eds. Nasr Pourjavady and Živa Vesel, 3-15. Tehran: Presses Universitaires d’ Iran / Institut Français de Recherche en Iran.
P. 9.
Rozenfeld, Boris, and Ekmeleddin İhsanoğlu. 2003. Mathematicians, Astronomers and Other Scholars of Islamic Civilisation and Their Works (7th-19th c.). Istanbul: Research Centre for Islamic History, Art, and Culture.
P. 184 (no. 485), A1; see also p. 125 (no. 317), A8.
Wiedemann, Eilhard. 1984. Gesammelte Schriften Zur Arabisch-Islamischen Wissenschaftsgeschichte [Majmūʿat magālātih Fī tārīkh Al-ʿulūm Al-ʿArabīyah Wa-Al-Islāmīyah]. 3 vol. Frankfurt am Main: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften an der Johann Wolfgang Goethe-Universität.
Vol. 1, pp. 348-53.
Ünver, A. Süheyl. 1946. “Avicenna Explains Why Stars Are Visible at Night and Not During the Day”. Journal of the History of Medicine and Allied Sciences 1 (2): 330-34.
English translation of the text.