PERSON

Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Abī Hishām al-Shaṭawī

Name (arabic)

أبو عبد الله محمد بن الحسن بن أبي حشام الشطوي

Name (translit)

Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Abī Hishām al-Shaṭawī

Alias

Shaṭawī
Muḥammad al-Shaṭawī

Flourished

235H/850J

Number in MAMS

239

ismi_id

54058

Authored Works

5 works:

Astronomical Instruments

Kitāb ʿamal al-rukhāmah al-munḥarifah , كتاب عمل الرخامة المنحرفة
Kitāb ʿamal al-rukhāmah al-muṭabbalah , كتاب عمل الرخامة المطبّلة
Ṣanʿat al-banāḍiq , صنعة البناضق

Astronomy: General

ʿAmal al-irtifāʿ wa-al-sumūt , عمل الإرتفاع والسموت

TECHNOLOGY

Kitāb al-ḥiyal (al-Shaṭawī) , كتاب الحيل

References

Rozenfeld, Boris, and Ekmeleddin İhsanoğlu. 2003. Mathematicians, Astronomers and Other Scholars of Islamic Civilisation and Their Works (7th-19th c.). Istanbul: Research Centre for Islamic History, Art, and Culture.

P. 93 (no. 239).

Matvievskaya, Galina, and Boris Rozenfeld. 1983. Matematiki I Astronomy Musulmanskogo Srednevekovya I Ikh Trudi, VIII-XVII Vv [Mathematicians and Astronomers of the Muslim Middle Ages and Their Works, VIII-XVII Centuries]. 3 vol. Moscow: Nauka.

Vol. 2, p. 172.

Sezgin, Fuat. 1978. Geschichte Des Arabischen Schrifttums (GAS), Vol. 6, Astronomie Bis Ca. 430 H. Leiden: E. J. Brill.

P. 205.

Suter, Heinrich. 1900. Die Mathematiker Und Astronomen Der Araber Und Ihre Werke.. Abhandlungen Zur Geschichte Der Mathematischen Wissenschaften Mit Einschluss Ihrer Anwendungen, Vol. 10. Leipzig: B. G. Teubner.

P. 67.

Suter, Heinrich. 1892. “Das Mathematiker-Verzeichniss Im Fihrist Des Ibn Abi Ja’qub an-Nadim”. Abhandlungen für Geschichte Der Mathematischen Wissenschaften 6.

P. 36.

Ibn al-Nadīm, Muḥammad. 1871. Kitāb Al-Fihrist, Ed. Gustav Flügel. 2 vol. Leipzig: Vogel.

P. 281.

Khalifa, Hajji. 1835. Hajji Khalifa. Kashf Al-ẓunūn ʿan asāmī Al-Kutub waʾl-funūn = Lexicon Bibliographicum Et Encyclopaedicum a Mustafa Ben Abdallah Katib Jelebi Dicto Et Nomine Haji Khalfa Celebrato Compositum. Ed. Gustav Flügel. 7 vol. Leipzig-London: R. Bentley for the Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland.

Vol. 5, pp. 78-79.